?

Log in

monmon
[Dogs: Bullets&Carnage] Chapter 99 
31st-Jan-2015 07:08 pm
H.M. and Hannibal

01
Horizontal line: Heine, who made his appearance in Doctor's company, attacks Badou and the others...?!
Badou: C'mon, Heineee!
Loli!Einsturzen: He is not though.

02
Loli!Einsturzen: That boy is not Heine Rammsteiner.
Badou: ...Huh?

03
Announcer: At present, the train operations remain suspended in all directions. Please refrain from trespassing into the tunnels. I repeat: at present, the train operations...
Guy: The city is in a horrible state! When will you reopen the underground already?!
Guard: The repairs have not been finished yet...
People: Don't gimme that shit! Get a rail car or whatever running and open the damn road!/ Outta my way!
Guard: Whoa!

04
Police boss: Let's confirm your positions once again. Squads A and B will deal with the disturbance in front of the 5th Station. Squads C and D will take care of traffic control around the giant tubes running through the 6th District. Make sure all of you coordinate your actions with the special investigations unit to contain the situation. As long as we have no idea what that thing is, don't even try to touch it.

05
Doug's partner: Boss sure is big on using and abusing his people. In the end, we're stuck cleaning up someone's dangerous mess yet again, heh.
Doug: You said it. When will I be good enough to get reassigned back to the surface, I wonder? Dwight, you're barely outta hospital yourself, so don't push yourself too hard.
Doug's partner: Yeah, shame on me. Can we hope for the reinforcements from the surface to swoop in and rescue us?
Doug: You know the state the tunnels are in, no new rumors about the elevator either. And I have to wonder to what extent the white-uniformed guys will be willing to give us a hand here. After all, unlike us military police, they're under direct control of the Mayor. If anything, we don't even know the reason why they came down here in the first pla...
Mimi: Occhan!

06
Doug: What is it, Mimi?
Mimi: Just something to tell you.
Doug's partner: Oh, Mimi-chan. Thanks for bringing me get-well presents to the hospital. I shared them with everyone in my sickroom.
Mimi: It's nothing, it's nothing, I'm your debt, after all.
Doug: So what is it you wanted to tell me?
Mimi: Seems like the white-uniformed guys are getting ready for something.
Doug: I knew it. If they're making their move, it means all of this has something to do with the previous incident. It's best to think that another storm is brewing and brace ourselves for it.

07
Special ops commander: Roger. I have already dispatched Gael's squad. Once we're finished with cleanup here, we will rejoin with them and commence the plan. The present situation is within the expectations.
Loli!Einsturzen: The abilities I designed the Cerberus to have are physical strength and agility, far superior to ordinary human's, and also stimulation of all the composite cells across the brain.

08
Loli!Einsturzen: The result of that process is enhanced resilience and heightened sensory perception, which, in turn, allows for alignment of thoughts and responses between specimens of the same standard, making them the highest grade hunting dogs, functioning as a colony.

09
Loli!Einsturzen: However... Do you really think that having resilience to regenerate most wounds is enough for a living flesh-and-blood human to survive a jump from a 100-something meter tall tower?

10
Loli!Einsturzen: At that time, Heine Rammsteiner is, without a shadow of doubt, died from the fall. The Cerberus has no ability to reassemble a human back from pieces of meat, you see.

11
Loli!Einsturzen: That's right. For just the Cerberus, it's an impossible task. Zollner Neubauten, have you realized yet...

12
Loli!Einsturzen: ...your mistake? The "Fuhrer" is not you.
Verical line: The truth is revealed...!!!
Horizontal line: A break next time, please understand.



01
Горизонтальная надпись: Вместе с доктором появляется и Хайне и нападает на Бадо, Михая и Наото!
Бадо: Хайне-е.
Лоли!Айнштюрцен: А вот и нет.

02
Лоли!Айнштюрцен: Этот мальчик вовсе не Хайне.
Бадо: Чё...?

03
Объявление: Уважаемые пассажиры, на данный момент движение поездов остановлено во всех направлениях. Пожалуйста, воздержитесь от спуска в туннели. Движение поездов остановлено...
Чел1: Почему подземка все еще закрыта, когда городе такой кошмар творится?!
Охранник: Ремонт в тоннелях еще не завершен...
Чел1: Да пошел ты с этим ремонтом! Открывай движение, говорю! Я согласен даже на дрязину!
Чел2: С дороги!!!
Охранник: Вот же черт!

04
Начальник полиции: Давайте еще раз пройдемся по ситуации. Наряды А и B возьмут под контроль беспорядки на станции 5. Наряды C и D берут на себя регулирование движения в районе гигантских трубок, наводнивших шестой квартал. Не забывайте согласовывать свои действия с отделом спец.расследований и не вздумайте даже трогать эти трубоподобные штуки, пока мы не будем знать точно, что они такое.

05
Дуайт: Наш набольший своих людей не щадит совсем. Опять мы удостоились сомнительной чести разгребать чужое взрывоопасное дерьмо.
Даг: И не говори. Жду не дождусь, когда меня наконец переведут служить обратно на поверхность. Дуайт, тебя только из больницы выписали, так что не перенапрягайся, ладно?
Дуайт: Да уж, помощи от меня... Как насчет подмоги с поверхности? Можем мы рассчитывать на ее появление?
Даг: Туннели все еще разрушены, про лифт на поверхность ничего нового не слышно... И я даже не берусь сказать, насколько эти молодчики в белых формах могут нам помочь. Ведь они, в отличие от нас в военной полиции, подчиняются напрямую только и исключительно мэру, и вопрос, с какой целью они вообще сюда спустились, все еще остается открытым...
Мими: Дядя Даг!

06
Даг: Что такое, Мими?
Мими: Хотела кое-что сказать.
Дуайт: О, Мими-чан! Спасибо за гостинцы, что ты мне принесла, когда в больнице навещала. Я со всеми в палате ими поделился.
Мими: Да не стоит благодарностей. Я ж у вас в долгу, все-таки.
Даг: Так в чем дело, Мими?
Мими: Парни в белых формах начали к чему-то готовиться.
Даг: Я так и знал. Раз они зашевелились, значит, все сейчас происходящее как-то связано с предыдущим инцидентом. Похоже, нам надо быть готовыми к тому, что разразится еще одна буря.

07
Командир: Вас понял. Передовой отряд Гаэла уже выдвинулся к цели. Как только ситуация здесь будет под контролем, мы отправимся следом и начнем операцию. На данный момент все идет, как ожидалось.
Лоли!Айнштюрцен: Видите ли, возможности, которые, по моему замыслу, должен давать Цербер
сводятся к наращиванию физической силы и скорости до показателей, недостижимых для обычных людей, посредством стимуляции всевозможных композитных клеток мозга.

08
Лоли!Айнштюрцен: Результатом этого процесса является повышенная жизнеспособность и улучшенное сенсорное восприятие, которое, в свою очередь, позволяет представителям одного стандарта функционировать на манер колонии за счет синхронизации мыслительных процессов и реакций
и делает их охотничьими псами высочайшего класса.

09
Лоли!Айнштюрцен: Однако... Вы и правда думаете, что способности регенерировать после большинства ранений будет достаточно, чтобы пережить падение со стометровой башни?

10
Лоли!Айнштюрцен: В тот день Хайне Раммштайнер умер, и в этом не может быть сомнений. Цербер не способен собрать обратно человека, словно головоломку, из кусков мяса.

11
Лоли!Айнштюрцен: Да-да, вы меня слышали. Простому Церберу такое никак не под силу. Теперь-то ты понимаешь, Цельнер Нойбаутен...

12
Лоли!Айнштюрцен: ...как жестоко ты заблуждался? "Фюрер" - не ты.

Вертикальная надпись: Правда раскрывается!
Горизонтальная надпись: В следующем месяце главы не будет.
This page was loaded Jun 25th 2017, 3:39 am GMT.